Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 67 / Native English / 0 Reviews / 06 Jun 2013 at 02:36

cuavsfan
cuavsfan 67 I passed Japanese Language Proficienc...
Japanese

私の体調を気遣ってくれて有難うございます!
baja500での活躍は妻から聞いてましたよ~!!一生懸命翻訳して教えてくれてました:)
あの場所にいつか必ず行きます。もちろんTSCO Racingの応援にね!:)
私の最終目標はMikeさんへのプレゼントとRaptorボディを完成させてアメリカに行き、皆さんと一緒に写真を撮ることですから:)

一つ状況が理解できてないことがあるんですが、ドライバーがMarkさんではなく何故 lukeさんに代わったんですか?



English

Thank you very much for your concern for me!
I heard about the baja500 stuff from my wife!! She put a lot of work into translating it and telling me about it :)
I'll go there someday for sure. Of course I'll be going to root for TSCO Racing! :)
My ultimate goal is to get a present for Mike, complete my Raptor body, go to America, and take a picture with everybody :)

There is one thing I don't quite understand. Why did the driver change from Mike to Luke?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アメリカのレーシングチームの友人との会話です。