Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 Mar 2011 at 13:43

zhizi
zhizi 52
Japanese

左胸に熱くなるような感覚、両前足の先(右足は掌の下、手首の上のあたり。左足はヒトでいうと指の辺り)の痛み

Uは肉体的にはきついけれど、とても気丈で、精神的には強靭な感じが伝わってきました。またこの時、U以外にもう1頭の犬の存在を感じました。Uと暮らしているのか尋ねると、そうではなく(U宅には今他にワンちゃんはいなさそう)、Uをあちらの世界からサポートしている犬のようでした。

English

Other physical pains include a burning feeling in the left chest and pains in the bottom ends of both front legs (ex. the right paw, little above from the right wrist, left toes).
U currently seems to have been experiencing physically a very difficult time, but I sensed that she is very courageous and mentally strong. At the same time, I sensed that there is another dog around him. I asked if the dog is living with U, and I found out that it was not. (U seems to be the only dog at the house.) It appears to me that the dog is supporting U from the other world.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アニマルコミュニケーションの内容です。Nは女性クライアント、Uはメスの犬です。直訳でなくても、情報を省略せずに訳していただければ、意訳で構いません。よろしくお願いします☆