Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 02 Jun 2013 at 21:48

Japanese

今回お問い合わせをいただいた商品以外にも弊社はBの名前でAmazonへ出品を行なっています。

商品Aのみならず、様々な商品を取り扱っていることをご理解いただけると思います。

また、7月24日から3日間代表の私がロスに滞在する予定です。もしご都合がよろしければ、ロスで一度お会いしませんか?

この度のお問い合わせには大変感謝いたします。

English

Apart from the items you asked this time, our company is placing items on Amazon on the name of B.

You can see that our company sells a variety of items including product A.

Besides, I am going to stay in Los Angeles for three days from 24th of July as a representative of our company. If you have time, could we see there?

I thank you that you made an inquiry to me this time.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.