Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 01 Jun 2013 at 12:11

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

It is just from a different batch most likely. The font does not make any difference as to the spec.

I'm sorry for replying so late.
We received your quotation, which seems to be quite high. We will let you know if and when we need your produce. Thank you very much.

The price is the same as before. Even lower than before if you buy 8-11 heads.
Just to let you know there are only 2 Versions of the R11S Drivers. Version 1 is the 440cc. Version 2 is the 390cc.

Holiday week this week so you shipment might be delayed till Monday Tuesday just so you know.

Japanese

フォント違いは単にロット違だと思います。フォントはspecとは無関係です。

この返答が送れて申し訳ない。
見積りを受け取りましたが、今回のものは高いようです。商品がもし、そしていつか必要になったら連絡します。有難う。

この価格は前と一緒です。もし8~11個買ってくれるのであればもっと安くなります。
R11Sドライバーの在庫は2バージョンしかありません。440cc用1個と390cc用1個です。

今週は休日が続きますので出荷は月曜まで遅れるかもしれません。あなたも分かるとおり火曜日です。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.