Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 01 Jun 2013 at 05:27

itprofessional16
itprofessional16 52 IT関係が得意
English

Images and video of potential iPad 5 cases have borne the same design cues, with a thinner overall body .

The next full-size iPad is expected to retain the screen size of its predecessors, if only to application development for the device easy. Recent rumors suggest that Apple may add a centered rear microphone to the device to help in audio recording.

The rumored new iPad's thinner bezels are said to make the device 25 percent lighter and 15 percent thinner. The new iPad, new iPad mini, and the next generation of iPhones and iPods are all expected to arrive some time in the fall.

Japanese

iPadの可能性のある画像と映像の5つの例は全体的に薄いボディで、同じデザインの手がかりを有しています。

デバイス用のアプリケーション開発を簡単にするためにも、次のフルサイズのiPadは、前作のスクリーンサイズを維持すると期待されています。
最近の噂では、Appleが音声録音を助けるため、デバイスの背面の中心にマイクを追加する可能性を示唆しています。

うわさの新しいiPadのより薄いベゼルは、デバイスを25パーセント軽く、15パーセント薄くすると言われています。
新しいiPad、新しいiPad mini、そして次世代のiPhoneやiPodは、すべて秋には出荷されることが期待されています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.