Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 74 / 0 Reviews / 31 May 2013 at 09:36

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
English

Money Lover: Vietnam’s Answer to Mint Already Has Over 1.5 Million Downloads

After traveling up to Hanoi last weekend and hunting for cool startups, a lot of the people there kept recommending me to meet Ngo Xuan Huy. He’s got a 10-person team working on an app called Money Lover (the landing page isn’t online yet, so just go straight to the app links at the bottom of the page) on iOS, Android, and Windows Phone. And although it’s made in Vietnam, the app is going global. Worldwide, Money Lover’s has over 1.5 million downloads.

Japanese

Money Lover:Mintへのベトナム産の対抗馬、すでに150万ダウンロードを突破

クールなスタートアップを求めてハノイにまで足を延ばした結果、始終多くの人がNgo Xuan Huyに会ってみろと勧めてくれた。彼はMoney Loverというアプリの製作に取り組む10人のチームを抱えている。同アプリはiOS、Android、Windows Phoneで利用できる(ランディングページはまだないので、このページの下部にあるアプリの直リンクにアクセスしてほしい)。このアプリはベトナム産でありながら世界中に広まっている。全世界でのMoney Loverのダウンロード数は150万回を超えた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/money-lover-vietnams-answer-mint-15-million-downloads/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。