Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 31 May 2013 at 08:40

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

The details put Apple's next iPhone on track to launch a year after the iPhone 5,as that device was officially unveiled on Sept.12 of last year.While some optimistic market watchers had hoped that Apple would launch its "iPhone 5S" at a sooner date,company CEO Tim Cook softened those expectations with comments made last month,when he signaled that major new products would arrive this fall.

As for Apple's next-generation iPhone hardware,well-connected analyst Ming-Chi Kuo of KGI Securities has claimed that Apple plans to embed a fingerprint sensor beneath the home button on its next handset.

Japanese

この詳報がアップルを昨年9月12日公式公表した次のiPhoneをiPhone 5発売の1年後とする軌道に乗せた。楽観的な市場専門家の中にはアップルCEOが先月、この秋にも主要新製品の発売がありうると示唆し、新製品発売の期待をもっと現実化するコメントを述べたことはアップルのiPhone 5S発売が差し迫っていると見込んでいた。

ハードウェアを良く知るKGIセキュリティのMing-Chi Kuo分析員は次世代iPhoneのハードウェアとしてアップルが次の携帯にはホームボタンの裏側に指紋認証を組み込むことを計画していると主張している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.