Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 31 May 2013 at 07:33

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

Supply chain showing 'signs of life' as Apple gears up for Sept.launch of 'iPhone 5S'

A key Apple supplier has revealed that its largest North American customer is gearing up for the launch of a next-generation smartphone,suggesting Apple could be in the midst of preparing for a September launch of its next iPhone.

The comments come from Avago Technologies,the maker of custom wireless chips featured in Apple's iPhone lineup.Analyst Maynard Um of Wells Fargo Securities interpreted them on Thursday as "signs of life" in Apple's supply chain,and an indication of a likely September launch for a so-called "iPhone 5S."

Japanese

アップルが9月にiPhone 5Sを発売すべくサプライチェーンは活気立つ

アップルの重要納入会社は北アメリカ最大の顧客が次世代スマートフォン発売に向けその準備を整えつつあることを明らかにした。このことはアップルが次のiPhoneを9月に発売すべくその準備の半ばにあることを暗示している。

このコメントはアップルiPoneラインアップのカスタムワイヤレスチップ製造会社Avago Techonologiesによってもたらされたものである。Wells FargoセキュリティのMaynard Um分析員は木曜日、それがアップルのサプライチェーンが活気を帯びてきていて、iPhone 5Sと呼ばれる製品の9月発売の兆候であると見ている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.