Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 30 May 2013 at 17:06

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

ひょっとしたら アイファイカード本体に問題があるのかもしれません。
メーカーの方には アイファイカードとmacによる不具合の報告は上がってきていないそうです。
(先ほど確認とりました。)
修理につきましては 当店からメーカーに送ってから10日前後かかるそうです。
4日でついて10日かかって4日で送れたとして18日後ですから ギリギリ6月中旬です。
ご不安であれば、明日にでも発送いただいた方が良いと思います。
ただ スケジュール的にはギリギリなので 様子を見ていただくのも一つの方法です。



English

I am not sure but there may be an issue with the eye-fi card.

I inquired to the manufacturer just a while, they told me that there was no feedback regarding a problem for interfacing eye-fi card with Mac PC.
According to them, the repair will take about 10 days after they received the item.

It may take 4 days from your place to my shop, and it also may take another 4 days from my shop to the manufacture, therefore, repair will possibly be completed almost end of June.

If you are very worried about, please return it even tomorrow.
However, it is very tight schedule for your desired day to use the camera, you may need to consider wait-and-see condition.

Reviews ( 1 )

jpenchtrans 52 こんにちは。 英語、中国語を母語としています。大学教育は日本人から受けま...
jpenchtrans rated this translation result as ★★★★★ 30 May 2013 at 20:53

Very good translation.

Add Comment
Additional info: クレーム対応のため丁寧な感じでお願いします。