Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / 0 Reviews / 30 May 2013 at 16:18

English

To date, Spotify has 24 million users with about 25 percent of them paying monthly. I guess if you can’t get 100 percent to pay for music, then it’s perhaps good enough to have 25 percent of them paying. But we’ll have to wait and see if that conversion rate from free to paid users also applies to the startup’s new venture in Asia.

In Asia, Spotify faces major competition from Taiwan’s KKBOX which claims to be the largest Chinese music library in the world with 10 million songs from 500 international labels.

Japanese

現時点で、Spotifyのユーザーは2400万人を数え、その内の25%は毎月使用料を支払っているユーザーだ。曲の使用料を全員から払ってもらえないとなると、25%の人から払ってもれえるだけで十分なことかもしれない。無断で使用している人達に使用料を払ってもらう同スタートアップの試みが、果たしてアジアで適用するかどうか、その転換率をじっくり見ていく必要がある。

Spotifyにとって、アジアでの競合は、台湾発のKKBOXになる。海外500レーベルに対応しており、1000万曲を揃えた中国系で一番大きいミュージックライブラリーだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/spotify-chose-launch-singapore-malaysia/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。最近ガイドラインを読みもしないで翻訳を開始する人が増えています。