Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / 0 Reviews / 30 May 2013 at 10:43

maathai
maathai 68 フリーランス翻訳者です
English

We strive to offer our customers the best deal possible, and that is why
the majority of our items already have a reduced list price. We also
have our Wayfair Rewards Program, which gives 3% back on every purchase!
Because of this, we are unable to negotiate the price of our neon clock.
It can be purchased today for $55.00, which actually saves you $39.95
off the average retail price!

We do accept payments from PayPal and you can actually select this
option during the checkout process. For additional information on the
different payment options we accept here at Wayfair, please click here.

Japanese

私どもは、お客様にできるだけお得にお買い物をしていただくよう努力しており、そのために
ほとんどのアイテムはすでに定価を値下げして提供させていただいております。
また、Wayfair Rewards プログラムにより、お買い上げごとに3%を還元させていただいております!
こういった事情により、ネオン時計についての価格交渉はお受けできかねます。
この時計は、本日は$55.00でご購入いただけますので、実際のところ平均小売価格に比べ、
$39.95お買い得になっています!

PayPalでのお支払も受け付けており、清算の過程でこのお支払方法を選択することができます。
Wayfairにて受付可能なその他の支払い方法についての情報は、ここをクリックしてください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.