Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 74 / 0 Reviews / 30 May 2013 at 09:18

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
English

Baidu and Tencent Thought to be Vying to Acquire Mobile Antivirus Expert

Antivirus products and services have been a renewed battleground in China in the past couple of years, enveloping several of the country’s top web businesses. According to rumors in the industry heard by TechinAsia, that battle is now taking the form of these companies vying to acquire NetQin (NYSE:NQ), a China-based expert in mobile antivirus apps. Both Baidu (NASDAQ:BIDU) and Tencent (HKG:0700) are thought to be in the running, but the market value of NetQin is proving to be a bone of contention.

Japanese

BaiduとTencent、モバイルアンチウイルスエキスパートの獲得を巡って争うと目される。

中国ではこの数年間、国のトップWeb事業のいくつかを含めて、ウイルス対策製品・サービスが新たな戦場となっていた。TechinAsiaが耳にした業界の噂によればこの戦争は、モバイルアンチウイルスアプリ分野のエキスパートである中国拠点のNetQin(ニューヨーク証券取引所:NQ)を獲得しようと先述の企業が争う、という様相を呈している。Baidu(ナスダック:BIDU)やTencent(香港証券取引所:0700)は奔走している思われているものの、NetQinの市場価値が不和の種になると証明している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/baidu-tencent-rumored-vying-acquire-mobile-antivirus-netqin/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。