Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 May 2013 at 15:20

yyokoba
yyokoba 61 日本語<>英語
English

App Annie: “Google Play is growing very fast in Southeast Asia”

Beijing’s App Annie is growing rapidly with over 80 team members located at Beijing, Hong Kong, Tokyo, San Francisco, and London. Today it serves over 220,000 apps with 85 percent of the top 100 iOS publishers using its service.

App Annie is largely serving clients from the US, Europe, China, and Japan and hasn’t really gotten into Southeast Asia yet. But the team just might start to look at Southeast Asia as it is seeing growth in this region. Vice president of APAC at App Annie Junde Yu said in an email:

Japanese

App Annie: 「Google Playは東南アジアで急成長している」

北京のApp Annieは北京、香港、東京、サンフランシスコ、およびロンドンに80人のチームメンバーを抱えて急成長中だ。現在22万以上のアプリをサポートし、上位100位までのiOSアプリ配信元の85パーセントが同社のサービスを利用している。

App Annieは主にアメリカ、ヨーロッパ、中国、および日本の顧客にサービスを提供しているが、東南アジア市場にはまだ十分に進出できていない。しかし同社はこの地域の成長を見て、進出の機会をうかがっているかもしれない。App AnnieのAPAC副社長のJunde Yu氏はe-mailでこう述べた:

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/app-annie-google-play-growing-fast-southeast-asia/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。