Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / 0 Reviews / 28 May 2013 at 16:04

English

Does Path Have a Future in Indonesia?

Path, a social network that is only accessible through iPhone and Android devices, has been growing in popularity in Indonesia for its more-private circle of friends (unlike Facebook it limits its users to 150 friends).

But what about Facebook? Indonesia is famous for its Facebook frenzy; as the statistics above show, almost all internet users in Indonesia are Facebook users too. Some people say that Indonesians like to have as many connections as possible, which explains Facebook’s popularity, but Indonesian today are increasingly getting overwhelmed by the unknown brands and ubiquitous ads and promotions on their Facebook walls.

Japanese

果たしてインドネシアに、Pathの未来はあるのだろうか?

iPhoneとAndroid機器でしか利用できないソーシャルネットワークのPathは、よりプライベートな友人の輪を対象にしたサービスを提供しており、インドネシアでは非常に人気を集めてい。(Facebookと違い、友人を150名に限定している。)

ならば、Facebookはどうだろう?インドネシアは、Facebookに熱中している人が多い事で有名だが、上の表からも、インドネシアのインターネットユーザーの殆どは、Facebookユーザーでもある。インドネシア人の中には、出来るだけ多く繋がりを持ちたいと思っている人もいるので、Facebookの人気も納得できる。しかし、最近のインドネシア人は、知らないブランドや至る所にある広告やFacebookのウォールのプロモーションに徐々に疲れ始めている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/path-future-indonesia/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。