Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / 1 Review / 28 May 2013 at 10:40

maathai
maathai 68 フリーランス翻訳者です
English

and sorry for the late reply, thank you for coming back to me on this one, may you kindly send it to the following recipient and address please



Thanks for your excellent service

Japanese

それから、回答が遅くなり申し訳ありません。本件についてご連絡ありがとうございます。お手数をおかけしますが、
それを以下の住所のかたに送っていただけますか?

素晴らしいサービスをご提供いただき、ありがとうございます。

Reviews ( 1 )

yuusyunn 50 心理学系学術書、論文などを翻訳(英→日) 日→英 も可能です。
yuusyunn rated this translation result as ★★★★★ 29 May 2013 at 18:01

「お手数をかけますが」の部分がとても良いと思います。

Add Comment