Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 28 May 2013 at 09:36

liuxuecn
liuxuecn 52 現在中国のある翻訳会社に協力して、日本語のIT教材を中国語に翻訳する作業を...
Japanese

昨日荷物が届きました。

国際送金についてより良い方法はないかと探しました。

そして、交通銀行の口座に送金すれば、24時間以内にお金は届き、手数料が安いことが分かりました

貴方は交通銀行の口座を持っていますか?もし、なければ口座を作って下さい

また、2回荷物を送ってもらいましたが、今後は以下のようにしたいと思います

私が、買ってほしい荷物一覧をメールに添付する

必要経費を私が入金する

入金が確認出来次第、購入する

届いた荷物を簡単に検品する

問題がなければ、EMSで送り、直後に追跡番号を知らせる

Chinese (Simplified)

昨天已收到货物。

我找了一下看看有没有比国际汇款更好的方法。

然后,我发现,如果汇款到交通银行的帐号的话。钱会在24小时内到账,并且手续费很便宜。

你有交行的账号码?如果没有,请开一个帐户。

另外,通过你给我发的两次货物,今后我想还是这样做吧。

我把想买的货物列表添加到邮件中。

我汇入必要经费。

在确认汇款到账后,再来购买。

对收到的货物进行简单的验收。

如果没有问题,就用EMS发出,并马上通知追踪号码。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.