Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Mar 2011 at 14:58

English

Her face paint is very nice. There is however a mark below her right eye that has a slight greenish cast and another by her left ear but it dosent show that much. She also twist at the waist. Her left leg bends good while the right leg dosent snap and there are spots near that knee that look to have been glued. little marks on both feet but are hard to see. There was been NO restoration to these dolls other than being cleaned off. BOTH dolls are marked on the butt 1966 mattel inc made in Japan. The case is nice but has some slight wear and with the clothing. Any questions just ask. PayPal payments due in 5 days after auction ends.

Japanese

彼女の顔に施されているペイントはとってもよいです。ただ、右目の下少し緑色味がかったシミがあり、それは左耳の下にもあるのですが、そんなに目立たないです。そして彼女は腰でねじれます。また、彼女の左脚はよく曲がりますが、一方、右足が折れなく、のりがくっついたように見えるシミが膝にいくつかあります。小さいシミは少しばかり両方の足にありますが、あまりよく見えません。汚れを取り除く処置以外には、これらの人形の復元作業は一切しておりません。また、人形は両方とも、お尻に"1966 mattel inc made in Japan(1966年 マテル社 メイドインジャパン)"というマークがあります。
ケースはとてもよいですが、いくつかちょっとしたすり切れ跡があり、布で当ててあります。
質問は何でも聞いてください。ペイパルでのお支払いは、オークションが終わった後の5日以内となっております。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.