Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 May 2013 at 06:35

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

ちょっと聞きたいのですが、
〇〇の商品はほかのブランドで売っていないのですか?

もし私が代用品を作れば、あなたはつかいますか?
モニターになってくれませんか?

■〇〇を作ることはできますか?
もしサンプルを送ってもらえますか?
前もってロットや一つあたりの金額など教えてください。

あなたは何日でサイトを作成できますか?

English

I would like to ask you some questions.
Are the items of 〇〇 not sold with other brand names?

If I produce a substitute item,
can you become a monitor of that?

■ Can you produce 〇〇?
Can you send me a sample?
Please let me know the number of lots and price per unit in advance.

In how many day can you make a site?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.