Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 74 / 0 Reviews / 27 May 2013 at 01:22

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
English

7- Medical plastic parts / the place has a metal parts .

8- The immune system function abnormal persons .

accessories holder
LCD display
start/stop button
Output select button
Ultrasonic working mode select button
decrease intensity "-"
Increase intensity "+"
time setting
Super ultrasonic output socket
Middle size ultrasonic probe output socket
Small size ultrasonic probe output socket
power switch
Fuse base
Power socket
Manual button to "start&stop" super ultrasonic


face lifting ,tighting and modify Wrinkle removal

Whitening, spot lighting Eye nursing

black rim of the ,eye and pouch ,eliminate

Sensitive skin

Japanese

7 - 医療用プラスチック部品/金属部品のある個所。

8 - 免疫系機能に異常のある人。

付属品ホルダー
LCDディスプレイ
スタート/ストップボタン
出力選択ボタン
超音波動作モード選択ボタン
強さを減らす" - "
強さを増やす"+"
時間設定
超音波出力ソケット
中型超音波プローブ出力ソケット
小型超音波プローブ出力ソケット
電源スイッチ
ヒューズベース
電源ソケット
超音波を「スタート&ストップ」する手動ボタン


フェイスリフティング・タイトニング、しわ消し

美白化、部分的な目の看護

目のクマやたるみの除去

敏感肌

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.