Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 24 May 2013 at 16:06

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

MC3とSD2に興味を持って頂き誠に有難うございます。
ディスカウント価格はMC35とSD2をあわせて75,000円です。
このディスカウント価格を了承いただけるなら、このメールのあとに届く
ペイパルの請求書メールで決済してください。決済確認後、商品を発送します。
毎日13時までの決済の場合は当日発送
毎日13時以降の決済の場合は翌日発送
商品の到着予定は発送日の翌日です。
到着時間の指定も可能です。必要なら指定してください。
可能ならばスムーズな配送のために電話番号を教えてください。


English

Thank you for your interest in MC3 and SD2.

We can discount 75,000 yen from the total amount for MC35 and SD2.

If you could be satisfied with this discounted price, please settle your payment according to PayPal invoice following this E-mail.
If I can confirm the settlement by one in the afternoon in Japan time, I will ship the product same day otherwise following day.

Estimated delivery of product will be in the following day of shipment from Japan.
It is possible to designated delivery time and if you want to do so, please call me up.
If it is possible please let me know your telephone number so that the delivery may be much smooth.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.