Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 22 May 2013 at 18:51
さて、一ヵ月間のFree shippingは、いかがでしたでしょうか?
このメールを見てくださっている方は、一度は利用して下さったのではないでしょうか?
何故なら…この一ヵ月間、信じられないくらいたくさんの方が購入して下さったからです!
とてもびっくりするくらいの数でした!Σヽ(゚Д゚; )ノ本当にありがとうございます!!
Free shippingにしたその日から、たくさんのご利用を頂いたのです!
皆さん、このFree shippingを待っていたのですね…私は実感しました。
By the way, how was our one month free shipping service?
I think customer who is reading this E-mail should have availed this service at least once shouldn’t you?
Because there were considerable number of customers purchased the product during past one month.
It was surprisingly large number. Thank you very much.
On the day we started free shipping service, there were many customers availed it. I really realized that the customers were waiting for this free shipping service.