Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 56 / 0 Reviews / 21 May 2013 at 19:43

shioton
shioton 56
Japanese

■再び購入ありがとう。

一気に注文が集中して、こちらの在庫が切れてしまいました。
注文の順番に発送しています。
木曜日には商品が到着するので木曜には発送します。

今しばらくお待ちください。


■いつまでに届ければいいですか?
私はすぐに製品を用意できます。
届ける期限があれば教えてください。

■日本から発送するのに、3,4日かかります。
あなたの国までは前回は8日かかっているようですが
それでもいいですか?日にちは航空事情によっては変更になることがあります。

English

■Thank you for your reorder from us.

Because of many orders, we are run out of our stocks.
We are shipping in the order of a "first come first serves" basis.
More products will arrive on Thursday, we can ship it on Thursday.

Please wait for a while.


■Until on what day to be delivered to you?
I can ship it to you right away.
If you have any certain date to be delivered, please let me know.

■It will take 3 to 4 days to ship from Japan.
It seems like previous order took 8 days to arrive your country, do you want us to send the same way?
The days to arrive may change by the situation of the air traffic.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■は必ずいれて翻訳してください