Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 20 May 2013 at 10:13

English

The other significant step which is equally decisive for the institutionalization of
professional autonomy, and especially for the promotion of political study
scholarship, concerns “internal institutional building,” by which I mean the norms,
principles, and procedures that govern qualifications and assessments of human
resources, research projects, scholarly publications, and educational offers in the
study of Chinese politics. A perhaps superficial issue in this regard is about the
format and professionalism of research articles: in China there are still numerous
articles published in leading political science journals like Zhengzhixue that
lack any format for academic reference—in other words, no any footnotes.

Japanese

専門性の自立を制度化する為、特に学術的政治研究の推進の為に、同じく決定的なもう一つの重要なステップは「内部的制度の確立」に関することである。すなわち、中国政治の研究において、人事に関する資格認定及び評価、研究プロジェクト、学術書の発行、教育的提言などを支配する、規範、原則及び手続きのことである。この点に関して、表面化していると思われる問題点は、研究論文の書式および専門性についてである。つまり、中国では、Zhengzhixueのような主要な政治科学誌の多くの記事には学問的典拠、言い換えれば、脚注が全く無いのである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.