Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 64 / 1 Review / 19 May 2013 at 20:04

English

①i am lovesick lying floor , heartbroken , but i just want more of you . and these daydreams , they follow me and all that i can see is you .-パリス・ジャクソン

②“I think... if it is true that there are as many minds as there are heads, then there are as many kinds of love as there are hearts.”-ベラ・ソーン

③So frustrating when people talk the talk in the press but when it comes down to it not a word is said face to face!-ルイ・トムリンソン

④"Just as things grow in fast movies, I had that familiar conviction that life was beginning over again…-テイラー・スウィフト

⑤Darkness sneaks up on you. You constantly are giving of yourself and your own soul is not being fed. Don't let your spirit be malnourished-ニック・キャノン

Japanese

①恋の病でとてもつらくて、床に寝ているの。でもあなたがもっともほしい。どこを見ても何をしていてもあなたの幻影を見てしまうの。-パリス・ジャクソン

②私が思うには…人の頭の数と同じだけ精神がある、というのが本当なら、人の心臓の数と同じだけの種類の愛の形もあるっていうことよね。”-ベラ・ソーン

③記者会見での話を話している人は、それが面と向かって言われたことばではないってわかってないんだ、いらつくよ!-ルイ・トムリンソン

④よくある映画で見るように、あの人生がまた始まった、っていう感じを体験したわ…。-テイラー・スウィフト

⑤暗黒はじりじりとやってくる。いつも自分を諦めてしまっているなら、君の魂はちゃんと食べ物を与えられていないということなんだ。心を栄養失調にしてはいけないよ。-ニック・キャノン

Reviews ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 21 May 2013 at 12:59

勉強になりました。

Add Comment
Additional info: ①②④は女性有名人が、③⑤は男性有名人が自身のツイッターで投稿した文章です。