Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 17 May 2013 at 10:25

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

あなたが信用できない新しい参入者に直接買わせてしまうことにより、
その参入者にまた市場を荒らされる可能性があります。

とにかく、製品をあなたから直接購入できるのは、
あなたが本当に信頼できる最大3社までにしてください。
すなわち、あなたたちが考えている適正価格の、
11,980円で売ると契約した信用できる会社のみです。
製品を適正価格で売ることを徹底しましょう。
私たちはそのために協力を惜しみません。
一緒に頑張りましょう。
日本の市場は弊社に任せてください。

English

There is a possibility that a new comer may ruin the market again if you sell them your product directly.

Anyhow, I would like to request you that you would sell product directly only to maximum of 3 companies you can trust.
In other word, selling to the companies who only committed selling at proper price of 11,980 yes and entered into a contract of agreement, and you trusted as well.
Enforce selling the product at proper price and we will not spare no efforts to achieve this objective.
Let get combine our efforts, let me have the Japanese market.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.