Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 0 Reviews / 14 May 2013 at 16:50

ktfj
ktfj 61 アタマの体操
English

4. Be available when out of the office – Ignoring email when you get home is not the answer. It’s important to be available to your employees during off hours at home. Getting online and staying responsive some mornings, nights, and weekends will help to keep productivity flowing when you’re out of the office and save you the stress of being bombarded with emails when you walk in on Monday morning, which can be paralyzing to productivity. I’m online 24/7 and always checking email. My most productive times of the day are often at night, after I put my daughters to bed, or early in the morning before they wake up.

Japanese

4. オフィスの外でも仕事
家でメールを見ないというのは良い方法ではない。家にいて仕事をしていなくても従業員とコンタクトが取れる状態であることは重要なことだ。オフィスの外でも、朝や晩、週末にオンラインで早く回答することで生産性が上がるし、月曜日の朝にオフィスに行った時メール爆弾のような大量のメールに悩まされ、生産性が落ちることもない。私は週7日24時間いつでもオンラインでメールをチェックしている。また、私がもっとも効率的に仕事ができるのは大抵、夜娘たちを寝かしつけた後か、朝、彼女たちが起きる前だ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/be-both-a-founder-and-a-daddy/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。