Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / 0 Reviews / 14 May 2013 at 10:49
Japanese
かなり前向きに、お取引を検討しています
幾つか質問させてください
・現在、御社の製品はamazon.co.jpで販売されていますが、小売店向けの卸売もしていますか?日本の販売事情には詳しくないかもしれませんが、ご存知でしたら教えて下さい。お取引が成立すれば、弊社で取り組むことも可能です。
・支払いの条件を教えて下さい。ペイパルでの支払いは可能でしょうか?手数料は弊社で負担します
English
We are seriously considering the business with you.
Please let me ask a few questions;
・I notice that your products are being sold at amazon.co.jp, but are you distributing them to other retailers? You may not know the details around Japanese market but please help me to understand if you know anything. If this works out, we can also sell them in Japan.
・Let us know your terms around payment. Can we make payment on PayPal? In that case, we will bear the transaction fee.