Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 May 2013 at 06:50

k_southbay
k_southbay 53 初めまして。現在アメリカに在住5年、日本で生まれ育ちました。 日本で...
English

• Emails claiming to be from the administrator requesting users to send a copy of their passwords or other sensitive information.
• Emails requesting users to change their passwords to a specified value or string.
• Emails redirecting users to fraudulent website that appears to be a legitimate organisation, for the purpose of gaining personal identity and private information, such as credit card information.

Listed below are some points for protecting from email bombing, spamming and spoofing:

• Remove unused mail daemons such as Sendmail if not used. Keep mail gateway software up-to-date when used.

Japanese

•管理人だと主張する者から、ユーザーのパスワードや他の極秘情報のコピーを要求される電子メール
•特定の値や一連のパスワードへの変更を要求する電子メール
•クレジットカードの情報等、個人識別情報や個人的な情報を入手する目的で、正当な組織と思わせる不正ウェブサイトへリダイレクトする電子メール

下記にメールボム、スパミング、スプーフィングから保護するためのポイントを挙げる:

•使用していなければSendmail等の未使用のメールデーモンを削除する。使用する際にはメールゲートウェイソフトウェアをアップデートする。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.