Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 1 Review / 11 May 2013 at 06:26

k_southbay
k_southbay 53 初めまして。現在アメリカに在住5年、日本で生まれ育ちました。 日本で...
English

If mail servers are not properly configured, they may suffer from these kind of email attacks. The mail system may crash, overload or even lose internal data because all available resources are plundered by the spammers. The cost of recovery to normal service may also be high.
Examples of symptoms of email attacks are:
• Denial of service such as disk full or system shut down.
• Large number of incoming/outgoing emails from same originator in a very short period of time.
• Large number of incoming/outgoing emails from invalid source address or to non deliverable address.
• Incoming/outgoing emails from an unknown source.

Japanese

もしメールサーバーが正しく設定されていなければ、こういった電子メール攻撃に合うかもしれない。スパマーによって全ての入手できるリソースが乗っ取られる為、メールシステムは崩壊し、満杯になり、更には内部のデータが失われるかもしれない。通常のサービスを復元させる費用は高くついてしまう。
電子メール攻撃の兆候例:
•ディスクフルやシステムシャットダウン等のサービスへの妨害
•短期間における同発信者からの大量の受信/送信メール
•無効なソースのアドレスや送信不能のアドレスからの大量の受信/送信メール
•不明なソースからの受信/送信メール

Reviews ( 1 )

nnneko 59 コンピュータ技術、データ管理、環境に関する分野が専門です。
nnneko rated this translation result as ★★★★★ 11 May 2013 at 09:49

とても良いと思います。

Add Comment