Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 May 2013 at 00:19

elephantrans
elephantrans 53 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
English

• If a web server has to be shared among different sections or even departments, different web content directories or resources should be granted with access control to restrict the access, execution and storage of these web applications.
• No links to internal files, which are stored outside the assigned web directories, should be set in the web applications.
• No administration privileges on the OS and web server should be granted to web content developers.
• Establish web content management procedures for posting or updating web pages and applications to the web server.

Japanese

・一つのウエブサーバーを異なるセクションや部門間で共有する必要がある場合は、異なるウエブコンテンツ・ディレクトリーやリソースが割り当てられるべきで、これらのウエブ・アプリケーションへのアクセス、実行及び保存を制限する為のアクセス制御が付与されるべきである。
・割り当てられたウエブ・ディレクトリー以外に保存される内部ファイルへのリンクは、ウエブアプリケーションに設定されるべきではない。
・ウエブ・コンテンツの開発者には、OSやウエブサーバーを管理する権限を与えるべきではない。
・掲示、ウエブページやサーバーのアプリケーションの更新に対するウエブ・コンテンツ管理手順を確立すること。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.