Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Chinese (Simplified) )

Rating: 51 / 0 Reviews / 09 May 2013 at 22:44

English

Our company was selected as one of the 9 startups to pitch directly to a panel of judges at the Echelon Japan Satellite. Conyac for Business was the 3rd participant to pitch at the event, and even though we didn't win, we enjoyed watching other startup's presentations. They inspired us and gave us a better idea of what we should focus on in the future in order to continue the rapid growth in Asia.

The winner was TopAdmit, a Taiwan-based educational startup that provides a professional essay editing services for students. Congratulations to them and we hope to see them win the final Echelon competition!

If you missed the Satellites, you can still meet Conyac Team at the Echelon Startup Marketplace in Singapore.

Chinese (Simplified)

我们公司在Echelon 日本预赛中被选定为9家向评审委员团直接演示文稿的初创之一。
在这次活动中商业Conyac是第三演讲者,虽然我们没获得冠军,但是观赏其他初创的演示。他们启发了我们,给我们一个更好的主意,为了在亚洲继续快速发展,今后对什么事情我们应该集中精力。

TopAdmit获得了冠军,是一家台湾的教育初创,他们为学生提供专业论文编辑服务。祝贺他们,我们希望看到他们赢得最后Echelon 比赛!


如果你错过了预赛,你仍然可以见到 Conyac小队在 Echelon新加坡初创市场 。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.