Translator Reviews ( English → Thai )

Rating: 61 / Native Thai / 0 Reviews / 09 May 2013 at 10:37

English

Our company was selected as one of the 9 startups to pitch directly to a panel of judges at the Echelon Japan Satellite. Conyac for Business was the 3rd participant to pitch at the event, and even though we didn't win, we enjoyed watching other startup's presentations. They inspired us and gave us a better idea of what we should focus on in the future in order to continue the rapid growth in Asia.

The winner was TopAdmit, a Taiwan-based educational startup that provides a professional essay editing services for students. Congratulations to them and we hope to see them win the final Echelon competition!

If you missed the Satellites, you can still meet Conyac Team at the Echelon Startup Marketplace in Singapore.

Thai

บริษัทของเราเป็นหนึ่งใน 9 บริษัทที่ได้รับเลือกให้ทำการนำเสนอต่อหน้ากรรมการในงาน Echalon Japan Satellite. Conyac for Business อยู่ในลำดับที่ 3 ในการนำเสนอในงาน และแม้ว่าเราจะไม่ชนะเลิศแต่เราได้รับโอกาศในการนั่งชมผู้เข้าร่วมรายอื่นนำเสนอ ซึ่งนั่นก่อให้เกิดแรงบันดาลใจซึ่งนำมาสู่ไอเดียที่เจ๋งขึ้นในสิ่งที่เรามุ่งมั่นที่จะเติบโตอย่างรวดเร็วในภูมิภาคเอเซียต่อไปในอนาคต
ทีมที่ชนะในงานนี้คือ TopAdmit บริษัท startup ในไต้หวันที่เน้นไปทางการศึกษา ซึ่งนำเสนอบริการตรวจสอบบทความทางการศึกษาเพื่อการเผยแพร่ (Essay) แบบมืออาชีพให้กับนักศึกษา ยินดีด้วยและเราหวังมากๆว่าเค้าจะชนะในงานประกวด Echalon รอบชิงชนะเลิศ!
ถ้าคุณพลาดงาน Satellites คุณยังคงเจอพวกเราทีม Conyac ได้ที่งาน Echelon Startup Marketplace สิงคโปร์

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.