Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 09 May 2013 at 08:32

fumiyok
fumiyok 52
Japanese

インボイスをありがとうございます。
注文数量が少ないので、送料が割高になってしまいますね。
少し、追加で注文して数量を増やします。
Jのラージサイズを5個注文します。

日本に送った場合と、フロリダに送った場合の2パターンでお見積もり下さい。

English

Than you for your invoice.

The shipping cost turns out to be relatively high due to my small quantity order.
I will place a little additional order to increase the total quantity.
I want to order for 5 pcs. of J in large size.

Please give me your quotation for two patterns, one for shipment to Japan and the other to Florida.

Reviews ( 1 )

nnneko 54 コンピュータ技術、データ管理、環境に関する分野が専門です。
nnneko rated this translation result as ★★★★ 09 May 2013 at 13:03

order for のforは不要かと思いますが。

fumiyok fumiyok 09 May 2013 at 13:05

ご指摘有難うございます。orderは動詞ですのでforは不要でした。

Add Comment