Translator Reviews ( English → Indonesian )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 May 2013 at 06:08

asriza
asriza 50
English

Our company was selected as one of the 9 startups to pitch directly to a panel of judges at the Echelon Japan Satellite. Conyac for Business was the 3rd participant to pitch at the event, and even though we didn't win, we enjoyed watching other startup's presentations. They inspired us and gave us a better idea of what we should focus on in the future in order to continue the rapid growth in Asia.

The winner was TopAdmit, a Taiwan-based educational startup that provides a professional essay editing services for students. Congratulations to them and we hope to see them win the final Echelon competition!

If you missed the Satellites, you can still meet Conyac Team at the Echelon Startup Marketplace in Singapore.

Indonesian

Perusahaan kami terpilih sebagai salah satu dari 9 perusahaan pemula yang terpilih untuk tampil secara langsung di depan panel juri di Echelon Japan Satellite.
Conyac for Business adalah partisipan ketiga yang terpilih untuk tampil pada ajang tersebut, dan bahkan walaupun kami tidak menang, kami senang menyaksikan presentasi para perusahaan pemula lainnya. Mereka menginspirasi kami dan memberikan kami ide yang yang lebih baik mengenai apa yang semestinya menjadi fokus kami di masa depan agar dapat terus melanjutkan pertumbuhan yang cepat di Asia.

Pemenangnya adalah TopAdmit, sebuah perintis pendidikan yang berbasis di Taiwan yang menyediakan layanan pengeditan esai profesional untuk para siswa. Selamat untuk mereka dan kami berharap untuk melihat kemenangan mereka pada final kompetisi Echelon!

Bila Anda merindukan Satellites, Anda tetap dapat menjumpai Tim Conyac di Echelon Startup Marketplace di Singapura.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.