Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 04 May 2013 at 07:24

k_southbay
k_southbay 52 初めまして。現在アメリカに在住5年、日本で生まれ育ちました。 日本で...
Japanese

こんにちわ

出荷ができない商品があります

パッケージ番号〇の分です

この商品ですが、4月に一度御社から私のところに出荷している商品です

またこの商品はウェポンライトでもタクティカルライトでもありません。

下記にebayのURLを貼り付けしておきます

前月に出荷できたものがなぜいきなりルールが変わるのでしょうか?

そうルールを簡単に変えられてしまうと安心して御社に荷物を届けることができません。

一度小さなロッドで確認してから、こちらも大きなロッドを買っているので、必ず出荷制限は解除して頂きたい

English

Hello

We have an item that we are not able to ship.

It is a package number O.

You shipped this item once to us in April.

It is neither a weapon light nor a tactical light.

Please see the attached URL of ebay below.

I was wondering why the rule was changed for the items we were able to ship before.

We could not ship packages to you safely if the rules are changed easily.

Since we purchase the bigger rod after checking the small rod, we'd like you to remove the shipment restriction.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 07 May 2013 at 14:00

良い

Add Comment