Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 02 May 2013 at 14:13

fumiyok
fumiyok 52
Japanese

連絡が遅くなってごめんなさい。今日本は連休中で僕も休みをとっていました。
今回僕は、***という商品に興味を持っていて、それを5つ発注したいと考えています。
ですので、卸値や送料などの条件なども教えてもらえると助かります。

前回もお伝えした通り、僕の店はまだオンラインのみで営業していますが、夏には実店舗が完成予定です。
その際にはもう少し多めに発注をするかもしれませんが、***は今後も継続的に生産していく予定ですか?



English

Sorry for the delay in my reply. Japan is now in Golden Week holidays, so I took a holiday too.
I have an interest in the item "***", and want to place an order for 5 pcs.
Appreciate it if you could let me know the trade conditions including wholesale price and shipping cost.

As informed you earlier, I have an online shop only now, but this summer my brick-and-mortar shop will be completed.
Then, I may place a little larger order. Are you planning to continue the production of "xxx"?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.