Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 02 May 2013 at 14:00

yamamoto_yuko
yamamoto_yuko 52 日英翻訳5年 日本語(母国語)、英語(TOEIC975)ともに流暢。...
English

Hello:


What quantity are you interested in?


Best Regards,

David Goodman

Japanese

こんにちは

数量はどれだけをお考えですか?

よろしくお願い致します。
デイヴィッド・グッドマン

Reviews ( 1 )

takamichis 60 米国の大学を卒業(専攻は情報科学(Computer Information...
takamichis rated this translation result as ★★★★★ 02 May 2013 at 21:29

これ私も訳しましたけど、短い割りに難しくなかったですか?
(原文が英語らしくないため)
でも合ってると思います。

yamamoto_yuko yamamoto_yuko 03 May 2013 at 14:37

評価をいただいてどうもありがとうございます。

この原文は英語らしくありませんか?

短い文章の方が訳しにくいと思うことが時々あります。
端的にぴったりの表現を見つけなければならず、ごまかしが利かない気がして。
・・・長文にも同じ心がけで臨まなければいけませんね。

同じ文章を訳した方からコメントをいただくことができて幸いです。
今後ともどうぞよろしくお願い致します。

Add Comment