Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 02 May 2013 at 03:21
Japanese
先ほどはebayサイトから連絡してしまいすみませんでした。
また、返信していただきありがとうございます。
私は日本の小売業者です。
貴社の商品を購入させていただきたく思い連絡させていただきました。
現在、主にオンライン上で販売をおこなっておりまして月商約○○$です。
今後、いろいろと購入させていただきたく思っているのですが、ディスカウントしていただきたくことは可能ですか?
今回は以下の商品を購入させていただきたいです。
お忙しいところありがとうございます。
よろしくお願いします。
English
I am sorry that I contacted you from the ebay's website earlier.
Also thank you very much for your reply.
I am a retailer in Japan.
I contacted you because I would like to purchase your company's items.
Currently I earn approximately $○○ per month through the online merchandising.
I am planning to purchase a variety of items, but could you consider discount for me?
I would like to buy the following items.
I appreciate your business a lot.
Thank you very much.