Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / 0 Reviews / 01 May 2013 at 15:54
Japanese
こんにちは。
弊社貿易会社よりのご質問となりますが、
Certificate of Origin は作成可能ですか?
関税の都合もあり、発行をお願いしたいと思っております。
宜しくお願い致します。
商品の作成の進み具合は、いかがでしょうか?
完成の予定が決まりましたら、ご連絡下さい。
宜しくお願い致します。
English
Hello,
Our forwarding company needs to know if you could provide a certification of origin. As the ceritificate is necessary for customs clearance, would you please provide one?
How is the production going? Please let me know as soon as you get the date of completion.
Thank you.