Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / 0 Reviews / 30 Apr 2013 at 22:16

yomosandayo
yomosandayo 53 中国に1年間留学経験があります。 また、英語、中国語ともに翻訳経験があり...
English

I already wrote about CocCoc in February. To refresh your memory, it has already got 400 staff and has spent $15 million since to develop its Vietnamese-language search engine. Victor Lavrenko, CEO at CocCoc, has informed me that the company plans on pumping another $100 million in the next decade to battle it out with Google. The company is based in Hanoi and it also plans to open up an office in Ho Chi Minh city by this summer.

Japanese

私はすでに2月にCocCocについて書いた。再確認のために、400人のスタッフを雇い、ベトナム語の検索エンジンを向上させるために1500万ドル費やしたことをお伝えする。CocCocのCEO、Victor Lavrenkoはグーグルと戦うために次の10年間でさらに1億ドル費やすことを計画していると、私に教えてくれた。CocCocはハノイを基盤としているが、次の夏までにハノイに新しいオフィスを開設することも計画している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/coccoc-russianfinanced-vietnamese-search-engine-plans-spend-100-million-beat-google-vietnam/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。