Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / 0 Reviews / 30 Apr 2013 at 14:25

English

Do You Suck at DIY? You Need Taiwan’s Leading Home Repairs Marketplace

5945 is Taiwan’s up and coming online home repairs marketplace startup. The model is similar to America’s Redbeacon, which was acquired by Home Depot last year.

The name “5945” makes no sense to most folks. But it’s named to be hyper-localized for the Taiwan market. The pronunciation of 5945 sounds like the phrase “calling masters” in Taiwanese Hokkien, a dialect most people in Taiwan can speak or at least understand. In Taiwan, professionals like plumbers, electricians, and carpenters are called shifu – meaning “masters” in English.

Japanese

DIYが苦手なら、台湾を代表する家屋修繕用のマーケットプレイスが便利

5945は、台湾で今一番有望な、家屋修繕用のオンラインマーケットプレイスを提供しているスタートアップだ。同社は、昨年Home Depotに吸収されたアメリカのRedbeaconと似たサービスを提供している。“5945”の意味は、台湾マーケット向けに命名されおり、殆どの人にとっては、理解し辛いものになっている。5945は、台湾の多くの人が話したり、少なくても理解できる福建話の言い回しの「マスターを呼ぶ」、に似た発音になっている。台湾では、水道工、電気技師や大工等の専門家をshifuと言い、– 英語の「マスター(職人)」を意味している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/5945-taiwan-home-repairs-marketplace/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。