Translator Reviews ( English → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Apr 2013 at 13:34

seojinne
seojinne 50 < WORK EXPERIENCE > NHN Co. Bundang...
English

Conyac For Business is introducing a new "Favorite translator" feature

At Conyac For Business, user experience is everything. We care about our users and we are constantly improving our service to deliver best and fastest translations possible. That's why we enabled our translation requestors to choose who they want to work with for their next job.
Every translator has a different field of expertise and engaging the same individuals for the same type of requests leads to higher translation quality. Getting direct requests motivates our translators to master their expertise field even more.

Korean

"Conyac For Business, '즐겨찾는 번역가' 기능 선보여"

사용자 경험은 Conyac For Business가 가장 중요하게 여기는 것입니다. 우리는 우리의 고객들을 소중히 여기며 가장 훌륭하고 빠른 번역이 가능하도록 우리의 서비스를 개선시키고 있습니다.
그것이 바로 우리가 번역 의로자들로 하여금 그들이 다음 작업에서 함께 일하고 싶은 번역가를 고를 수 있게 한 이유입니다.
모든 번역가들은 제 각기 다른 전문분야를 가지고 있기에 동일한 형식의 번역의뢰를 같은 번역가에게 의뢰하는 것은 높은 수준의 번역을 받을 수 있게 해줄 것입니다. 직접적으로 번역의뢰를 받는 것은 우리의 번역가들로 하여금 그들의 전문 분야에 대한 전문성을 더욱 기르도록 동기부여를 해줄 것입니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.