Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 1 Review / 30 Apr 2013 at 13:11
担当者様
やはり、ショッピングバッグにいれてpaypalで購入できません
あなたのお店でjeansを5本購入したいのです
paypalに相談したところ、通常の方法が無理ならpaypalに請求書を送ってくださいとのことです
下記に商品名と価格を提示しますのでpaypalに請求書を送っていただけますか
よろしく
-------
はじめまして
質問があります
あなたのショップの商品は日本に発送できますか
可能な場合、追跡が出来る方法で
送料はいくらになりますか
お手数をおかけします
連絡をおお待ちしてます
Dear person in charge,
I tried again, but I cannot select it to the shoppingbag and purchase via paypal.
I want to get 5 units of jeans from your store.
I made a contact to paypal, and they have asked me to send them the bill if the regular payment is not available.
I will attach the product name and the price, so will you send the bill to them?
Thank you.
Hello.
I have a question for you.
Is it possible to ask you to send your products to Japan?
If it is possible and I can track the package, how much will be the shipping fee?
Thank you for your effort.
I am looking for your reply.