Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Apr 2013 at 12:37

kazumachine
kazumachine 50 主に英語→日本語。
English

Vietnam
Fuzel (iOS) – An Apple Editor’s Choice photo app for 2012’s best photos apps, this swanky app from Not A Basement Studio makes stitching photo collages together really fancy. You can select from a host of readymade collage patterns as well as customize your own, and then directly post to your social networks.

KeepShot (iPad only) – Not A Basement Studio newest iPad app allows users to create, edit, and assemble photo albums together. Then it lets users print the beautiful physical photo albums and delivers them straight to users’ doorsteps. It’s like Pixa Roll for albums, unfortunately, currently the service only ships in the USA.

Japanese

ベトナム
Fuzel(iOS)-2012年のAn Apple Editor’s Choice画像アプリ部門で一位に輝いた。Not A Basement Studioが作成したこの洒落たアプリは複数のコラージュをとても幻想的に縫い合わせる。沢山の既成コラージュの中から選び、自分の好みにカスタマイズでき、更にそれをソーシャルネットワークに直接投稿する事が出来る。

KeepShot(iPadのみ)-Not A Basement StudioのiPad用最新アプリで、画像の作成、編集、アルバムの整理が出来る。ユーザーは美しいアルバムを実際に印刷でき、またユーザーの自宅に配達も可能。アルバム用PixaPollの様なものであるが、残念ながら現在はアメリカのみでのサービスである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/25-asia-top-photo-apps-instagram/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。