Translator Reviews ( English → Korean )

Rating: 53 / 0 Reviews / 30 Apr 2013 at 10:51

zoey
zoey 53
English

Conyac For Business also supports "Group function" and "Upload feature". Group function was developed particularly for office teams, as it enables colleagues to share translation projects and manage team budget, create groups or participate in other user’s group activities. Conyac for Business also supports Microsoft Office file uploads, such as Word (.docx), Excel (.xlsx), PowerPoint (.pptx) and text fires (.txt). Now we also support YAML files that are used for localizing application on Ruby on Rails and we are adding more supported file formats.

Follow our updates and take full advantage of new Conyac for Business functions.

Korean

비즈니스용 Conyac은 또한 "Group function(그룹기능)"과 "Upload feature(업로드기능)"를 지원한다. "그룹기증"은 특히 사무용도로 개발되어 동료들과 번역프로젝트와 팀예산에 대한 정보를 공유하고 그룹을 만들거나 다른 사용자들의 그룹활동에 참여할 수 있다. 비즈니스용 Conyac은 또한 워드, 엑셀, 파워포인트, 텍스트와 같은 마이크로소프트 오피스파일의 업로드를 지원한다. 현재 Ruby on Rails의 현지 어플로 사용되는 YAML파일 또한 지원하고 있으며 더 많은 파일형식을 지원하려 하는 중이다.

우리의 업데이트를 팔로우해서 새로운 비즈니스용 Conyac의 기능을 십분 활용하길 바란다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.