Translator Reviews ( English → German )
Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Apr 2013 at 00:53
If you have any questions please feel free to ask us anything.
We hope you will able to receive your item asap.
But I must be a sad announcement.
It was out of stock in my warehouse.
So I was looking for all suppliers, but do not have this item in stock in Japan.
No one. It was recently lost.
So, I have to cancel your order.
Really sorry!! I looked for your item at our best.
However, I was not find anywhere in Japan.
I wanted to do business with you.
So if you purchase any other items on my amazon store in the future, I will do great service to you.
Please forgive me.
Sollten Sie weitere Fragen haben zögern Sie bitte nicht uns zu kontaktieren.
Wir hoffen Sie werden Ihre Bestellung schnellst möglich erhalten.
Leider haben wir eine traurige Nachricht für Sie.
Dieser Gegenstand ist leider nicht mehr vorrätig.
Wir haben bei unseren Lieferanten noch einmal angefragt, aber leider ist es in Japan nicht mehr vorrätig.
Leider ist Ihre Bestellung kürzlich verloren gegangen.
Daher mussten wir Ihre Bestellung abbrechen.
Entschuldigen Sie Bitte vielmals. Ich habe alle Möglichkeiten nach dem gewünschten Produkt abgesucht.
Leider ist es in Japan nicht lieferbar.
Wir würden Ihnen trotzdem gerne behilflich sein.
Sollten Sie weitere Produkte aus unserem Amazon Shop bestellen werden wir Ihnen des bestmöglich Service zukommen lassen.
Bitte entschuldigen Sie vielmals.