Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 Apr 2013 at 15:11

jaga
jaga 68
English

5 little known facts about design crowdsourcing in Asia

Alec Lynch is the founder and CEO of DesignCrowd, an Australia-based design crowdsourcing service that has presence in India, Singapore, and the Philippines. Follow him on Twitter at @aleclynch.

Asia is leading the world in design crowdsourcing. Here are five facts about crowdsourcing in Asia.

When most people think of booming industries in Asia, they think of manufacturing in China, outsourcing in India, and call centres in the Philippines. Not many think of online businesses. The truth is, online business models are flourishing in Asia.

Japanese

アジアにおけるデザインクラウドソーシング、知られていない5つの事実

Alec Lynch氏はDesignCrowdの創業者でCEOだ。オーストラリアに拠点を置くDesignCrowdはデザインに関するクラウドソーシングサービスをインド、シンガポール、フィリピンで提供している。Lynch氏のTwitterアカウントはLynchは@aleclynchだ。

アジアはデザインのクラウドソーシングという分野では他をリードしている。アジアにおけるクラウドソーシングに関する5つの事実を紹介しよう。

アジアで急成長を遂げている産業といえば多くの人は中国の製造業、インドのアウトソーシング、フィリピンのコールセンターのことを考える。オンラインビジネスを思い浮かべる人は多くはないだろう。真実はどうかというと、オンラインビジネスモデルはアジアで花を咲かせているのだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.co/2013/04/12/5-little-known-facts-about-design-crowdsourcing-in-asia/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。