Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 Apr 2013 at 10:19

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

いつもお世話になっています。このたびはご迷惑をおかけしております。現在、私は販売者と返品の手続きをしています。なるべく早く返品用のラベルを受け取りますので、それまでAの廃棄はしないでください。返品用のラベルをもらい次第、返品先などをご連絡します。宜しくお願い致します。

English

Hello, Thank you for your business. We deeply apologize for the inconvenience. Now we are processing with a seller to return the goods. We try to receive the return label as soon as possible, so please don't dispose of A. I will e-mail you where you should send A back once we received the return label. Thank you for your patience and cooperation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.