Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 Apr 2013 at 09:38

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
English

Sorry for the delay. I had confirmed the address is correct. I assumed that it is still in transit and the reason it delay is customs inspection. I would like to know if you are still willing to wait more one week to get the item. I know waiting is boring,if you are not willing to wait, please let me know, i will resend or refund for you right now.

Japanese

遅くなり申し訳ございません。住所が正しいことを確認させて頂きました。荷物はまだ配送中で、到着の遅れの原因は税関での検査だと思います。お客様は商品を受け取られるのにあと1週間以上お待ちになりたいかどうかお教えください。待つことは退屈だとは存じますが、もしお待ちになられるのでしたら教えてください。お客様次第ですぐに再発送でも返金でもいたします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.