Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 48 / 0 Reviews / 24 Apr 2013 at 00:39

akutaya
akutaya 48
English

But eBay is fighting, as we have online businesses and sellers and ensure healthy competition, value, and selection that benefit consumers online.

The solution is simple: if Congress passes online sales tax legislation, we believe small businesses with less than 50 employees or less than $10 million in annual out-of-state sales should be exempt from the burden of collecting sales taxes nationwide. To put that in perspective, Amazon does more than $10 million in sales every 90 minutes. So we believe this is a reasonable exemption to protect small online businesses. That's what we're fighting for, and what big companies such as Amazon are fighting against.

Japanese

 しかしeBsyはオンラインビジネスと売り手、健全な競争と価格を保証し、消費者のオンラインで利益をえる選択をするために戦っています。

 解決策はシンプルです。議会がオンラインセールスの税法を通すなら、従業員50人以下、年間の州外売上が1000万ドル以下の中小企業は全国的に売上税を集める重荷から免除されるべきだと私たちは考えています。このような観点から、Amazonは90分毎の売上が1000万ドル以上です。だから私たちは小さなオンラインビジネスを守るための免除は理にかなったことだと考えています。私達はこういったことと戦っており、Amazonのような大きな会社と戦っています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.